Les "ui" prononcés par les belges
par Maritxu
J'ai toujours râlé parce que mon fils, à la belge, rajoute des "o" dans des mots qui n'en contiennent pas. Et mon Belge l'a toujours défendu, évidemment.
Couisine
La plouie
Il a fouit
Un pouits
Houit
...
Et dire que mon Belge me soutient mordicus que c'est comme ça qu'on leur apprend à prononcer... Les bras m'en tombent.
Récemment, nous sommes allés en Hollande. Les sorties d'autoroute sont mentionnées par le panneau "UIT'.
Je me marre en lisant "huit !"
Mon Belge éclate de rire et me reprend : "heuijt" (en fait, c'est un son chuintant propre au hollandais que je suis incapable de retranscrire, mais croyez-moi, on n'entend ni un "u", ni un "i")
"Tu vois", rajoute t-il, "les français n'ont pas la vérité universelle, il a plusieurs façons de prononcer le "ui" en fonction des pays."
Bon. Un point pour lui.