Canalblog Tous les blogs
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Nobody expects the Spanish inquisition
Publicité
Nobody expects the Spanish inquisition
Publicité
Nobody expects the Spanish inquisition
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité
24 mai 2014

Mes.enfants.

par Maritxu

 

Oui, avec un point : mes.enfants.
C'est pour se rappeler qu'il ne faut pas faire la liaison.

Pucine nous parle souvent de "mes.enfants". Au début, on a cru que c'étaient ses poupées.

- Mes.enfants ils veulent pas faire caca dans les toilettes, alors moi dit non (index péremptoire levé) et moi punis mes.enfants.
- Mes.enfants y font co'ça (comme ça).
etc...

A force, on a eu un doute. Puis on s'est rendus compte que c'étaient peut-être ses copains de l'école.
Et la lumière fut : la maitresse les appelle forcément "les enfants" et la Puce, avec sa façon à elle de tout s'approprier, le ressort comme "mes enfants".

Publicité
Commentaires
M
Non, ici ils auraient plutôt tendance à faire des liaisons "maltapropo", genre mes tamis :)
Répondre
M
Est-ce qu'elle le prononce mes.amis ?
Répondre
M
J'ai récemment rencontré une instit' canadienne qui appelaient ses élèves : "les amis".<br /> <br /> Ça fait bizarre, dans une conversation : "Mes amis m'ont épuisée, ils ont crié toute la journée, et Machin a même fait pipi dans sa culotte"...
Répondre
Publicité